技術(shù)陪同翻譯主要是指涉及專(zhuān)業(yè)技術(shù)的陪同口譯服務(wù),例如設(shè)備安裝口譯、技術(shù)培訓(xùn)翻譯、工程陪同翻譯、工廠陪同翻譯等,都會(huì)涉及到很多專(zhuān)業(yè)知識(shí),如果沒(méi)有相關(guān)的知識(shí)積累,譯員是不能勝任這份工作。語(yǔ)言橋翻譯公司致力于為客戶提供專(zhuān)業(yè)的技術(shù)口譯服務(wù),有需要的朋友歡迎前來(lái)了解。

技術(shù)陪同翻譯

  語(yǔ)言橋技術(shù)陪同翻譯服務(wù)介紹:

  我們?cè)谌珖?guó)各地都簽約有大量的口譯譯員,專(zhuān)門(mén)為客戶提供不同的口譯服務(wù)。如果是和技術(shù)相關(guān)的項(xiàng)目,例如技術(shù)引進(jìn)、設(shè)備安裝與調(diào)試、技術(shù)交流、專(zhuān)題講座、陪同參觀考察等場(chǎng)合,需要翻譯員陪同翻譯傳遞發(fā)言,我們會(huì)根據(jù)行業(yè)領(lǐng)域來(lái)匹配譯員,譯員需要具備對(duì)口的專(zhuān)業(yè)背景,同時(shí)擁有相關(guān)的翻譯經(jīng)驗(yàn),才能確保技術(shù)陪同翻譯的服務(wù)質(zhì)量。

  語(yǔ)言橋技術(shù)陪同翻譯服務(wù)領(lǐng)域:

  語(yǔ)言橋技術(shù)口譯服務(wù)范圍幾乎涵蓋所有行業(yè)領(lǐng)域,包括國(guó)際工程、道路橋梁、水利水電、能源化工、制造業(yè)、汽車(chē)制造、航空航天、船舶、新聞傳媒、IT軟件、生物醫(yī)藥、通訊電子、文學(xué)體育、社科文教、醫(yī)療衛(wèi)生、法律金融、地質(zhì)礦產(chǎn)、食品、服飾等領(lǐng)域。

  語(yǔ)言橋技術(shù)陪同翻譯服務(wù)語(yǔ)種:

  語(yǔ)言橋可提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、泰語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、希臘語(yǔ)、 荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、捷克語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、印度語(yǔ)、越南語(yǔ)、 蒙語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、印尼語(yǔ)、老撾語(yǔ)等80多種語(yǔ)言的技術(shù)翻譯服務(wù)。

  語(yǔ)言橋技術(shù)陪同翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):

  陪同翻譯收費(fèi)主要是按照服務(wù)時(shí)間來(lái)報(bào)價(jià),短期的項(xiàng)目一般是按照每天收費(fèi),翻譯工作時(shí)間為8小時(shí)/天/人,超過(guò)8個(gè)小時(shí),按加班計(jì)算,價(jià)格應(yīng)與我們提前達(dá)成一致意見(jiàn);不到半天,按半天計(jì)算;超過(guò)半天,但不滿一天的,按一天計(jì)算;如需出差,客戶應(yīng)負(fù)責(zé)同傳譯員的食宿、交通和安全等費(fèi)用。長(zhǎng)期的項(xiàng)目一般是按照外派處理,需要根據(jù)實(shí)際情況報(bào)價(jià)。

  以上就是語(yǔ)言橋技術(shù)陪同翻譯服務(wù)的簡(jiǎn)單介紹,詳細(xì)的翻譯流程及翻譯報(bào)價(jià)請(qǐng)咨詢?cè)诰€客戶經(jīng)理,也可在網(wǎng)頁(yè)留言,我們會(huì)第一時(shí)間聯(lián)系您。